Translation of "non riusciremmo" in English

Translations:

never able

How to use "non riusciremmo" in sentences:

Probabilmente non riusciremmo a parlargli anche se fosse in casa.
We probably couldn't get to see him even if he was home.
Non riusciremmo a difendere il Formicaio... figuriamoci espugnarlo.
What's left is in no position to even hold the Ant Hill, let alone take it.
Non riusciremmo a farcela neanche nel 23secolo.
We can't even do that in the 23rd century.
Anche se la trovassimo, non riusciremmo mai a intercettarla.
Right. Even if we can find it, we could never intercept it.
Lo dicono anche i giornali... senza di te, noi non riusciremmo a fare un cazzo!
Paper says without you, we wouldn't find a goat's ass with a stick!
Deve uscire, o, altrimenti, noi non riusciremmo a vederlo, dopo.
It does have to exit, or else we wouldn't be able to see it afterwards.
Se fosse un altro virus comunque non riusciremmo a trovarlo in tempo.
If it's some other virus, we'll never find it in time anyway.
Anche se mettessimo Massarone e un migliaio di altre spie al lavoro non riusciremmo a portare Tony in aula.
Even if Massarone and 1, 000 other snitches pan out, we've still gotta put Tony on trial.
Non riusciremmo a colpire neanche una stalla.
We couldn't hit the side of a barn.
Una stalla gigante volante, non riusciremmo a colpirla.
A giant flying barn, we couldn't hit that.
Noi non riusciremmo ad entrarci, ma voi si'... voi ci riuscireste...
We wouldn't get in, but you... you would.
Non riusciremmo mai a raggiungerli coi canali ufficiali.
That's why NTAC can't handle it.
Ci ricopriamo di quella sostanza... non riusciremmo neppure ad entrarci Bob!
We coat ourselves in that, we're not even going to get in it Bob.
Anche se facessi una telefonata, non riusciremmo ad avere l'antidoto in tempo.
Even if i made a call, we'd never get the antidote here in time.
Non riusciremmo nemmeno a superarne i cancelli.
We'd never even make it through the gates.
Non riusciremmo a superarla neanche con un martello pneumatico.
We couldn't get through it with a jackhammer.
Non riusciremmo neanche a uscire dal parcheggio sotterraneo.
We won't even make it out of the parking garage.
E poi perderemmo solo tempo e non riusciremmo a vedere l'intervento in solitaria, o il trapianto facciale.
Besides, we'll just waste time. We'll never get to see the solo surgery or the face transplant.
Significa che se io e tutti quelli che conosco ci riunissimo, non riusciremmo comunque a capirlo.
Meaning, if me and everyone else I know powwowed, we still wouldn't figure this out.
Non riusciremmo a percorrere 5 chilometri!
We wouldn't make it three miles.
Oggi non riusciremmo a combinare niente.
We're not gonna get anywhere today.
Non riusciremmo a strapparli dalle loro mani fredde da morto.
We wouldn't be able to pry it out of their cold, dead fingers.
Ah, pensi che non riusciremmo ad ottenere una condanna?
You don't think we'll get a conviction?
Non riusciremmo a fare piu' nulla, nessuna legge, niente nemmeno sul piano internazionale...
We wouldn't get anything done... No legislation, nothing on the international stage.
Non riusciremmo a scoprire niente neanche esaminandoli.
No way we'll get enough ballistics to even run it.
Non riusciremmo a superare la spiaggia.
We'd never get him past the beach.
Non riusciremmo mai a riprenderci, capito?
We would never survive that, all right?
Non riusciremmo in alcun modo a seguirvi.
There's no way we'll be able to follow you.
Se continuassimo verso l'isola non riusciremmo a tornare.
Continue on to the island, we won't make it back.
Se ci arrivassero... non riusciremmo piu' a fermarle.
If they get there... we won't be able to stop them.
Anche se lo trovassimo, non riusciremmo a bloccarlo.
Even if we found it, I don't know if we could stop it now.
Anche se trovassimo la balena, non riusciremmo ad inseguirla.
Even if we find the whale, it'll be hard to chase it
Si', voglio dire, la nostra teoria e' basata sul fatto che non riusciremmo a lavorare insieme se agissimo spinti dalla nostra attrazione.
Yeah, I mean, the one our theory's based on that we couldn't work together if we acted on our attraction.
Non riusciremmo a tenere segreto l'etere.
We'd never be able to keep the aether a secret.
Si', non riusciremmo a drenarla abbastanza rapidamente.
Then she'll drown. And we wouldn't be able to drain it quickly enough.
Anche se tagliassi un milione di teste di pollo, non riusciremmo ad avere una casa.
Even if I chop off a million chicken heads we can never afford a house here.
Ok, con le macchine non riusciremmo a farci strada.
Okay, well, cars are never going to be able to cut through this. So let's go.
Non riusciremmo mai a uscire da qui.
We'd never get out of here.
non riusciremmo mai a riunire mezzo milione di americani, a meno che non si tratti di un bel concerto rock...
I'm thinking to myself, you couldn't get a half-million Americans together unless it was a really good rock-'n'-roll show...
Provate a immaginare, se quelle cavità fossero piene la nostra testa sarebbe un peso morto, non riusciremmo a tenerla dritta, non potremmo vedere il mondo attorno a noi.
But also imagine if they were filled with solid bone -- our head would be dead weight, we wouldn't be able to hold it erect, we wouldn't be able to look at the world around us.
Questo significa che anche se coprissimo l'intero Regno Unito con coltivazioni di biocombustibili, non riusciremmo a far fronte ai consumi energetici di oggi.
What this means is, even if you covered the whole of the United Kingdom with energy crops, you couldn't match today's energy consumption.
Se dovessimo farlo, non riusciremmo mai a scrivere il nostro file o a modificare una foto.
If you had to deal with that, you could never write your text file or edit your photo.
Se voi prendeste un ballo di coppia e lo traduceste in un dialogo per poi riportarlo in un film, nella nostra cultura, non riusciremmo mai a sopportarlo.
If you were to take a ballroom dance and translate that into a conversation and drop that into a movie, we, as a culture, would never stand for this.
Sicuramente non riusciremmo a perseguire i criminali.
We're certainly not going to be able to prosecute the offenders.
Senza l'abilità di dirigere il focus dell'attenzione, non riusciremmo a valutare le minacce, a finire un pasto o a funzionare.
Without the ability to direct our focus, we wouldn’t be able to assess threats, finish a meal, or function at all.
Non riusciremmo neanche a cominciare a farvi vedere i nostri archivi sulle meduse.
We couldn't begin to show you our archival stuff from the jellies.
1.0540051460266s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?